Prestation

Après une ballade le long de la rivière, un apéritif rafraîchissant sur la terrasse à l'ombre d'arbres centenaires ou une baignade dans la piscine chauffée, la soirée débute par les plaisirs de la table. Une cuisine fraîcheur, pleine de finesse et d'invention, une cave avec des vins de propriétaires et Grands Crus soigneusement sélectionnés, des alcools rares à déguster en contemplant les étoiles et la nature qui s'endort.

L’hôtel dispose de 10 chambres, 1 suite et 1 Duplex dans la Tour,
Une piscine extérieure chauffée avec plage et bains de soleil,
Une terrasse extérieure aménagée au cœur d’un parc fleuri et arboré,
Un restaurant gastronomique et sa cheminée ancestrale,
Un parking privé et clos la nuit,
Golf, équitation, pêche, chasse à proximité.

The bedrooms are smallish, beamed, elegantly furnished and very comfortable; the bigger rooms, with lovely old rafters, are on the top floor. The tower has been converted into a charming duplex apartment: a sitting area downstairs; a smallish stone-walled bedroom up steepish stairs.

The Logis has 10 rooms, 1 Suite and a small duplex apartment,
A warmed swimming pool with transats,
A terrace in a beautiful park with threes and flowers,
A Gastronomic restaurant with its ancestral fireplace,
A parking closed during the night.
Golf, horse-riding, fishing and hunting nearby.